Case Karott’: getting the SEO and style right in specialised translations

Karott’ specialises in communication for the food and health industry.
They inform members about the latest developments in food and health through their own media, i.e., Food in Action Magazine and the digital platform. Recently, Karott’ also started to develop CSR (corporate social responsibility) communication projec...

Case: Vlerick Business School

Patricia Rousseau is the PR & Communication Officer at Vlerick Business School, an internationally renowned college of higher education which offers MBA and management programmes, master’s degrees and customised programmes. 

Will machines take over from translators?

I get asked this quite a lot. Aren't we terrified that a better Google Translate might disrupt us out of business in the not too distant future? Quite an understandable question, as no sector seems immune to disruption. Uber and Airbnb are just the photogenic tip of the iceberg. The simple answer is no: we don't lose any sleep worrying about som...

Popular misconceptions

There are still a lot of misunderstandings about us translators.

“Oh, so you're in a booth?”
“No, not me, those are interpreters.”
“Duh, so there's a difference?”


We use cookies to track usage and preferences

Read more