Work

Probably the best translation agency in the world?

Un tel slogan, ça se mérite.

Nous, modestes? Pas vraiment. Cependant, nous préférons laisser à nos clients le soin de faire notre éloge – ou notre procès.

Puisque vous insistez, nous ajouterons tout de même ceci: Blue Lines a été choisie pour traduire la page d’accueil de Manuel Barroso, l’ancien président de la Commission européenne. Le service de traduction de la Commission (DGT) a fait confiance à notre agence pour contrôler la qualité de ses traductions d’Europe orientale. De plus, la Vlerick Business School ne jure que par Blue Lines, parce qu’elle veut ce qui se fait de mieux. Notre secret? Des traducteurs natifs rigoureusement sélectionnés & une révision comparative effectuée par un deuxième locuteur natif.

Viser l’excellence: chez Blue Lines, nous mettons tout en œuvre pour dépasser vos attentes. Par passion et par conviction. Parce que nous voulons que votre communication atteigne son objectif dans toutes les langues. N’est-ce pas la meilleure des motivations?

J’ai relu attentivement le document, il était d’excellente facture.

Lissa - Estée Lauder

Génial ! Merci pour votre travail rapide.

Aagje - Vlerick Business School

Merci pour les fichiers. Nous apprécions énormément votre flexibilité.

Ineke - Wijs

Nous avons été très satisfaits de vos services !

Wim - FINN

Aucune agence ne surpasse Blue Lines.

Simina - FTI Consulting

Merci pour la traduction et vos remarques ! Le sous-titre en NL est très bien trouvé !

Charlotte - Karott'

Demander un devis ?

Demandez une offre sans engagement et jugez par vous-même. Nous serions ravis de mettre les points sur vos « i ».

Demander un devis

Cookies

Nous utilisons des cookies pour suivre l'utilisation et les préférences

En savoir plus