Maak kennis met Sofie

Waarom verpakkingen kopen als het Ohne kan? En waarom alle winst opsouperen als je er ook goede doelen mee kan steunen? Deze COO die eigenlijk gewoon zelfstandig vertaalster wou zijn, draagt het hart op de juiste plaats. Zonder haar was Blue Lines er niet geweest. Maak kennis met Sofie!

Wat heb je gestudeerd?
Vertaler Frans-Engels aan het toenmalige Vlekho in Brussel en daarna nog een extra jaar Vertaalwetenschap, een interuniversitaire opleiding.

Wat deed je in eerdere jobs?
Ik heb in twee vertaalbureaus gewerkt als vertaler voor ik de sprong naar zelfstandige waagde. Dat waren boeiende jaren met heel leuke collega’s. Ik heb nog altijd contact met een paar van hen.

Wanneer en vanuit welke drijfveer ben je met Blue Lines gestart?
Ik wilde eigenlijk gewoon zelfstandig vertaler worden, maar het is een beetje uit de hand gelopen. Stef zit daar ook voor iets tussen. Om een klant uit de nood te helpen, zocht ik een Franse vertaler en revisor en voor ik het wist, waren we een vertaalbureau voor alle Europese talen. In het begin waren dat er nog maar een goede tien, na een paar jaar werden het er 23 met de uitbreiding van de Europese Unie in 2004 en 2007.

Hoe zou je jouw job bij Blue Lines omschrijven?
In het begin deed ik alles, van vertalen over projectbeheer tot de administratie. Na een tijdje had ik geen tijd meer om zelf te vertalen en deed ik vooral nog projectbeheer en administratie. Intussen laat ik de vertalingen over aan onze freelancers en kan ik voor het projectmanagement en de administratie rekenen op ons fantastische team. Ik optimaliseer de workflow en coördinatiesoftware, hou de wetgeving in de gaten, doe de personeelszaken, … Maar evengoed zorg ik dat onze voorraad nootjes en chocoladen frambozen van bij Ohne steeds aangevuld is, en dat de handdoeken gewassen zijn. Ook bereid ik de maandelijkse teammeetings voor en probeer ik een beetje de vinger aan de pols te houden.

Hoe zou je Blue Lines omschrijven?
Als een soort familie, iedereen is met elkaar begaan en goed op elkaar afgestemd. En als het beste vertaalbureau ter wereld uiteraard!

Gezinssituatie?
Mien en Kika zijn mijn geweldige dochters van 9 en 11. Ik heb ook het grote lot gewonnen met Mattijs, mijn man en bovendien de beste fietsenmaker van Gent!

Wat is je meest creatieve uitspatting?
Van oude brieven en briefpapier maakte ik een paar jaar geleden notitieblokjes voor ons team. Inclusief afscheurrandje met de naaimachine geprikt en samengebundeld met schroeven en bouten. Op de voorpagina stond de B van Blue Lines, met de hand geprikt.

Wat is de grootste uitdaging in je job?
De wetswijzigingen en regelgeving volgen en proberen uit te pluizen hoe we die op een haalbare manier in de praktijk kunnen vertalen. Maar ook het werk op het werk laten en prioriteiten stellen.

Wat motiveert jou?
Zien hoe goed ons team op elkaar is afgestemd en hoe vlot zij keer op keer de projecten van onze klanten tot een goed einde brengen, hoe complex ze ook zijn. Ook de feedback van klanten en vertalers doet deugd. En last but not least, dat we goede doelen kunnen steunen en zo ons steentje bijdragen aan een menselijke en duurzame maatschappij.

Welk beroep zou je nooit kunnen/willen uitoefenen?
Ik heb veel bewondering voor beroepsmuzikanten, vooral als ze aan het improviseren slaan.
Koorddanseres of brandweervrouw zie ik me echt nooit worden, en CEO van een multinational ook niet. De verantwoordelijkheid van zo iemand en de invloed die zijn/haar beslissingen hebben op het leven van zoveel mensen binnen en buiten het bedrijf, daar zou ik moeilijk mee om kunnen. Ik zou constant wikken en wegen om iedereen tevreden te houden, waardoor niets vooruit zou gaan. Als CEO van een groot bedrijf kan je natuurlijk wel een grotere positieve impact op de maatschappij hebben.

Welke eigenschappen heb je nodig om een goede ondernemer te zijn?
Bereidheid om beredeneerde risico’s te nemen, kunnen omgaan met veel verantwoordelijkheid, van alle wettelijke en technologische ontwikkelingen op de hoogte blijven, je bedrijf kunnen uitdragen en netwerken.

Welke eigenschappen heb je nodig om een goede werkgever te zijn?
Empathie, duidelijk en verbindend kunnen communiceren, flexibiliteit, relativeringsvermogen, kunnen loslaten (delegeren dus), een duidelijke visie hebben en vooral gewoon mens blijven.

Is er een bepaald vertaalproject dat je niet snel zal vergeten?
In onze beginjaren kregen we elk jaar tijdschrift- en krantenartikels over de Europese Descartesprijs. Die werden nog gefaxt of met de post opgestuurd. De fax- en kopieerkwaliteit liet vaak te wensen over. Het was dan ook een huzarenwerkje om al die artikels te scannen en te converteren naar bewerkbare teksten, om ze dan vanuit alle mogelijke Europese talen naar het Engels te vertalen.

Wat staat er nog allemaal op je bucketlist?
Op nummer één staat meer bewust tijd met mijn kinderen en man doorbrengen en dan ideaal gezien zonder al te veel tijdsdruk. Met ‘bewust’ bedoel ik met volle aandacht, zonder afgeleid te zijn doordat ik nog dit of dat wil afwerken later op de dag. Dan volgt meer lezen. Voor ik begon als zelfstandige, was ik een fervent lezer, al van kinds af aan eigenlijk. Het probleem is dat ik niet kan stoppen eens ik in een boek begin en dus begin ik er niet meer aan. In de kerstvakantie ben ik er tussen de feesten door toch in geslaagd twee boeken te lezen. Ik heb er echt van genoten, zowel van het kinderboek Winterhuishotel van Ben Guterson, als van Het moois dat we delen van Ish Ait Hamou. Dat laatste boek spookte dagen later nog door mijn hoofd. Meer van dat! Wat nog op mijn lijstje staat, is vroeg genoeg opstaan om Mysore-yoga te doen. Op een dag hoop ik er klaar voor te zijn.

Welke vraag (over jouw karakter) mogen we je niet stellen?
Dit soort vragen bijvoorbeeld.

Hobby’s, passies, geheimen, sterke verhalen?
Ik probeer elke week een yogales mee te pikken en op zondag ga ik naar de pilates terwijl mijn dochters breakdance en modern jazz volgen. In september ben ik gestart met aikido, samen met mijn jongste dochter Kika. Een echte uitdaging om voorwaartse en achterwaartse schouderrol te doen en die complexe handgrepen en stappen te onthouden. Nog veel werk aan de winkel! Maar momenteel geniet ik het hardst van mijn lessen hedendaagse dans. Hoe moe ik ook ben, die lessen geven me altijd weer een boost. Ik hou het meest van die momenten waarop iedereen op de dansvloer plots op elkaar is afgestemd en de energie helemaal goed zit.

Offerte aanvragen?

Overtuig jezelf en vraag een vertaling aan. Wij zetten met plezier ook de puntjes op jouw i.

Vraag offerte

Cookies

We gebruiken cookies om uw gebruikerservaring te verbeteren.

Meer info