Probably the best translation agency in the world?

Probably the best translation agency in the world?

Die tagline moet je verdienen.

Wij, bescheiden? Niet echt. Maar gooien met pluimen en zwaaien met wierook – of omgekeerd – dat laten we liever over aan onze klanten.


Misschien alleen nog even dit, omdat je aandringt: Blue Lines werd geselecteerd om de homepagina van Manuel Barroso, de voormalige voorzitter van de Europese Commissie, te vertalen. De vertaaldienst van de Europese Commissie (DGT) vertrouwde op Blue Lines om de kwaliteit van haar Oost-Europese vertalingen te controleren. Ook Vlerick Business School zweert bij Blue Lines – omdat alleen het beste goed genoeg is. Ons geheime recept? Streng geselecteerde moedertaalsprekers & vergelijkende proeflezing door een tweede moedertaalspreker.

Goed, beter, best: bij Blue Lines doen we er alles aan om jouw verwachtingen te overtreffen. Uit passie en uit overtuiging. Omdat we willen dat jouw communicatie in alle talen scoort. Probably the best motivation in the world.

Intussen heb ik het bericht even grondig nagelezen en zonder verdere aanpassingen online geplaatst. Prima werk!

Gert - Outsource Communications

De duitste vertaling voor EU-GEI was uitstekend, een van de beste die ik ooit onder ogen heb gekregen.

Jo - TIPIK

Bedankt, de vertaling was perfect!

Ariane - Athlon Car Lease

Dat maakt het verschil tussen een goed vertaalbureau… en een steengoed bureau!

Patricia - Vlerick Business School

Bedankt voor de vertaling en jullie opmerkingen! De tussentitel in het NL is zeer goed gevonden!

Charlotte - Karott'

Offerte aanvragen?

Overtuig jezelf en vraag een vertaling aan. Wij zetten met plezier ook de puntjes op jouw i.

Vraag offerte

Cookies

We gebruiken cookies om uw gebruikerservaring te verbeteren.

Meer info