Need a translation with that little something extra?
Your text deserves a translation that does more. Protect your reputation, choose quality.
Your translation is in good hands with our language professionals
Having a correct translation is one thing. A translation that expertly conveys your story – now that’s another matter. Blue Lines makes the difference, with translations that…
- stay true to your tone of voice and writing style
- convey your message, rather than simply translating word for word
- read between the lines
- evoke the same emotions as the original
- feel natural to your target audience, regardless of cultural differences, language sensitivities etc.
GET A QUOTE
Need a top-quality translation fast? Here's how it works!
Send us your text and instructions using the form.
You will then receive your tailored quote within the hour. Once you give us the green light, we’ll get straight to work.
Your text will be translated by a native translator and then reviewed carefully by a second native speaker.
You’ll receive your translation – while also making the world a better place.
I’ve never received such excellent translations! The personal interaction is an enormous bonus too.— Patricia Rousseau Vlerick Business School
Despite the tight deadlines and extremely challenging texts, Blue Lines even helped us decide on the best way to tackle the assignment and offered top quality.— Arianne Van Doninck Puratos
I’m so pleased we switched to Blue Lines! The translations are top notch, and creative to boot. The team is also prepared for urgent requests, and they always help us think things through!— Bram Elewaut Foodbag
Blue Lines responds well to our desired deadlines and always delivers the translations at the agreed time. You can really lean on them 😉— Heleen Gistelinck Upgrade Estate
I think it’s so great how creatively you tackle wordplay and figures of speech in the translations. Brilliant!— Chiara Coen Hallelujah BV
There’s no such thing as perfection, but the Blue Lines team comes pretty close!— Patricia Rousseau Vlerick Business School
Our bilingual CEO read the translation of his foreword, and I quote: “Magnificent translation, really warm. Exactly what we were looking for.”— Nancy Van Herck Haacht Magazine
Any questions? Find your answer here!
These businesses are already among our biggest fans: