Blue Lines

Les points sur les « i »

Notre rôle ? Mettre les points sur les « i », par amour des langues, de la traduction et de nos clients. Notre équipe de chefs de projet, de traducteurs et de réviseurs chevronnés et enthousiastes ne recule devant aucun défi pour faire passer votre message dans toutes les langues.

Les traductions contribuent à façonner l’image de votre entreprise ou de votre marque dans d’autres régions linguistiques. Voilà pourquoi, chez Blue Lines, nous plaçons la barre toujours plus haut.

Permettre à votre contenu d’atteindre son objectif dans toutes les langues

Notre ambition ? Faire en sorte, à chaque mission de traduction, que votre contenu atteigne son objectif dans toutes les langues. Pour y parvenir, nous appliquons systématiquement quelques principes. Ainsi, nous ne jurons que par les locuteurs natifs et chargeons un deuxième natif de procéder à une révision comparative de chaque traduction. Nous visons l’excellence, rien de moins.

 

Merci pour la traduction, elle nous a vraiment bluffés.

Valérie, Lampiris

J’en profite pour vous remercier une fois de plus pour votre perspicacité. Voilà pourquoi nous vous présentons systématiquement à nos clients / collègues / connaissances comme une excellente agence de traduction.

Valérie, Walkie Talkie

Merci, la traduction était parfaite !

Ariane, Athlon Car Lease

Nous avons été très satisfaits de vos services !

Wim, FINN

Un travail de grande qualité, livré parfaitement dans les temps : merci. À l’avenir, je sais à qui m’adresser.

Bert, AdvoConsult

C’est vous qui avez remporté le concours de traduction. Vous êtes en tête dans toutes les catégories !

Sofie, HK Strategies

jugez par vous-même

Demandez une offre sans engagement et jugez par vous-même. Nous serions ravis de mettre les points sur vos « i ».

Envoyer un e-mail Demander un devis Jetez un coup d’œil

Cookies

Nous utilisons des cookies pour suivre l'utilisation et les préférences

En savoir plus