Avec des bureaux à Gand, Anvers et New York, et un grand nombre de clients B2B et B2C (inter)nationaux, The Reference est l’une des agences Web les plus prospères de Belgique. Joke Van Hamme y a été chef de projet pendant de nombreuses années.

Pro-SEO

Joke : « Lorsqu’un client s’adresse à nous parce que la visibilité de son site Web sur Google est insuffisante, nous commençons par discuter ensemble des résultats SEO (Search Engine Optimization, ou optimisation pour les moteurs de recherche). Nous formulons des points d’action que nous ajustons ensuite chaque mois. »

« En ajustant ou en ajoutant un certain nombre de mots-clés, nous pouvons déjà augmenter considérablement la position d’un client dans le classement Google. Les mots-clés SEO en néerlandais, anglais et français, nous nous en chargeons nous-mêmes, mais le marché a évolué et nous travaillons sur des projets internationaux de plus en plus gros. Pour rédiger ces textes SEO, nous nous tournons vers Blue Lines. Plus notre dimension internationale s’accentue, plus nous devons pouvoir nous fier à un partenaire de traduction et de copywriting. »

Plus qu’un simple fournisseur

The Reference et Blue Lines ont collaboré pour la première fois sur un projet Certex. Objectif : recherches de mots-clés en suédois, finnois et norvégien. Une mission réussie puisque depuis lors, nous avons également confié à Blue Lines des traductions SEO en espagnol et en italien.

« J’adhère vraiment au caractère ouvert de l’agence. Étant moi-même chef de projet, j’estime essentiel de nouer un contact personnel avec mes clients. J’apprécie donc énormément que vous soyez plus qu’un simple fournisseur pour nous, que vous recherchiez un contact plus personnel tout en restant très professionnels. »

Transparence et efficacité

« La première fois que j’ai collaboré avec Blue Lines, j’avais également soumis la même demande à une autre agence. Auparavant, The Reference travaillait en effet avec deux partenaires de traduction, et je ne savais pas très bien quelle agence choisir. Mais depuis que je travaille avec vous, la question ne se pose plus. »

« Je trouve chez Blue Lines une transparence et une efficacité qui faisaient défaut aux autres agences de traduction. J’accorde beaucoup d’importance au fait de recevoir immédiatement une offre et un planning clair. Les autres agences répondent généralement à ma demande initiale, sans toutefois communiquer de planning. Or les clients apprécient grandement de savoir précisément quand ils verront le résultat. Chez Blue Lines, je ne dois jamais redemander le planning et je sais que le délai sera respecté, même si je pose parfois des échéances ridiculement courtes. »

 

N.D.L.R. : Joke Van Hamme est chef d’équipe chez AGConsult depuis début 2020. Robin, notre copywriter, y a suivi une formation Usability & UX via Joke. Preuve qu’une chose en entraîne une autre, et que le réseau gagne toujours !

Envie de recevoir plus de trucs, astuces et autres informations ?